Incluso si ha recogido algunos coreanos de K-Dramas y K-Pop, el lenguaje utilizado en los dramas históricos es una bestia completamente diferente. Entre las palabras coreanas arcaicas y la multitud de títulos reales confusos (¿cuál es la diferencia entre un príncipe heredero y uno grandioso, de todos modos?) Hay muchas frases coreanas que son completamente únicas de los sageuks. Entonces, para todos los amantes del drama histórico, ¡aquí hay una colección de algunas de las palabras, frases y títulos más importantes que encontrarás en Sageuk Land!
1. En
Una de las personas más importantes de un Sageuk, si no pudieras saber de las elaboradas túnicas y la elegante tocada. Ah, y el trono.
2. Wang-Myeong/Go-Myeong
Esta es la última proclamación que el rey entrega antes de morir, incluida su voluntad y edición de sucesión: ¡en otras palabras, a quién nombra para tomar su lugar en el trono!
3. Manse - ¡Hurra!
¡Casa del pastor! ¡Es una exclamación triunfante que básicamente significa hurra! Sin embargo, originalmente se traduce en diez mil años (만 significa diez mil), e históricamente se usó para desearle al rey una larga vida. ¡Por eso puedes escuchar a la gente gritar Manse, Manse, Manmanse! Cuando un nuevo rey asciende al trono. También es una bonita droga diecisiete canción .

Obsesiones irracionales-gottcha78
4. Wangbi/Daebi (reina/preparación) - Queen/Queen Dowager
Wangbi (왕비) denota una esposa actual del rey, mientras que Daebi (대비) es una reina viuda: la esposa de un rey fallecido. Debido a que la reina viuda suele ser la madre del rey actual, puede verla dirigida como reina madre en subtítulos. Si un rey es demasiado joven para ascender al trono, ¡la madre reina a menudo actúa como gobernante en su lugar!

Jeonha/Mama (Charge/Mama) - Su Majestad/Alteza Real
Estas frases se pueden usar con o en lugar de los títulos de los Reales como una forma de abordarlas. Es por eso que a menudo escuchas a la gente llamar al Rey Jeonha (Su Majestad) o dirigirse a una Reina como Daebi-Mama (대비마마). Pyeha (폐하) es otra forma común de decir Su Majestad.
6. Gama (Kama) - Palanquín
Porque las reales y los nobles apenas se puede esperar caminar ¡lugares!

7. Wangseja (Príncipe) - Príncipe Heredero
¡El (generalmente alto, guapo y carismático) que algún día ascenderá al trono! El hijo mayor del rey, el príncipe heredero se llama Wonja (원자) antes de asumir oficialmente el título de Wangseja. Este título se acorta con frecuencia a solo Seja (세자), y junto con Jeoha (저하, es decir, Su Alteza Real) para hacer el título a menudo escuchado Seja-Jeoha (세자저하).
Park Bo Gum usa la prenda tradicional del príncipe heredero para la luz de la luna dibujada por nubes: una túnica azul con un emblema de dragón en el frente.
8. Seong-Eun-I Mang-Geuk-Ha-Ha-Monida-Your Grace es inconmensurable
¡Este es un bocado! Pero es una frase importante que la gente usa para agradecer al rey por sus elogios, dones o incluso misericordia si trata un castigo generosamente ligero.
9. Nanjang-hyeong (enano) -logging
Hablando de castigo, aquí hay uno bastante brutal que verás en bastantes sabios. El destinatario es golpeado con palos, a menudo mientras se enrolla en una alfombra de paja. Si bien no es una sentencia de muerte, Nanjang-Hyeong podría resultar en la muerte dependiendo del número de éxitos.

10. Daegun - Gran Príncipe
Solo puede haber un príncipe heredero, y los otros hijos del rey con una reina se llaman Daegun (대군), o Gran Príncipe. A menudo se abordan con el término daegam (대감), lo que significa Su Excelencia.
Yoon shi yoon ¡Es un deslumbrante Daegun en el drama actualmente, Grand Prince!
11. Gongju - Princesa
Si bien los dramas tienden a centrarse en las difíciles de versiones de los príncipes y sus amantes, ¡no podemos olvidarnos de las princesas! Una princesa que es la hija del rey con una reina se llama Gongju, o a menudo gongju-mamama (공주마마).
12. Agasshi - señorita, señorita
A menudo escucha a sirvientes y criadas que se dirigen a la hija de un hogar noble como Agasshi, o la versión acortada Asshi (아씨).
Yoona es un pintoresco agasshi en El rey ama .
13. Nu-I/Orabeoni
Puede estar familiarizado con Noona y Oppa, los términos coreanos, respectivamente, que un niño usa para dirigirse a una niña mayor y una niña para dirigirse a un niño mayor. Sin embargo, no encontrará estos términos en Sageuks; en cambio, escuchará el término arcaico NU-I (누이) para Noona y Orabeoni (오라버니) para OPPA.
Soleado ( Tendrá en con- ) de Duende Se dirige a Kim Shin como Orabeoni en lugar de Oppa, ¡probablemente un hábito sobrante de su vida pasada en Goryeo!
14. Yamate ( The yangban were the elite ruling class in the Joseon Dynasty: all the officials and scholars who had a stake in the government. In K-dramas, this includes the good nobles who advise the king and help the royal family… but also the bad ones who try to seize power!

15. Baek-Seong (백성)-Los sujetos, la gente
Con toda la política y los esquemas del palacio en Sageuks, a menudo es fácil olvidar que no todos eran un príncipe o princesa. También había gente común: ¡todos los temas del reino!

16. Gol-Pum-je-do
El sistema de rango óseo era un sistema de castas en la antigua Silla que segregó a la sociedad basada en la relación de las personas con el trono. El rango superior, los huesos sagrados (Seonggol/성골), eran aquellos que estaban directamente relacionados con la realeza en ambos lados de su familia, mientras que un hueso verdadero (Jingol/진골) estaba relacionado con la realeza a través de un solo padre. Hubo al menos cinco rangos adicionales que determinaron qué trabajo podían tener las personas, con quién podían casarse e incluso qué ropa podían usar.
Algunos de los jóvenes de Hwarang lidió con la lucha causada por el rígido sistema de castas.
17. Hwarang - Caballeros en flor
Los niños de flores originales (hwa/화 pueden significar flor), los hwarang eran un grupo de hombres jóvenes en el período de Silla que fueron entrenados en cultura, artes marciales y varias actividades académicas ... y también eran conocidos por ser extraordinariamente buenos, al igual que el hwarang en el drama popular de KBS:

18. Gung (Gung) - Palacio
¡Donde sucede toda la acción! Para ser más específicas, diferentes partes del palacio tienen diferentes nombres: la Reina vive en el Palacio Central, o Junggungjeon (중궁전 중궁전 중궁전 중궁전), mientras que el Príncipe Heredero reside en el Palacio Oriental (Donggung/동궁). A veces, estos reales son llamados por los nombres de sus palacios; El Príncipe Heredero, por ejemplo, puede abordarse como Donggung.

19. Gisaeng - cortesano
Un Gisaeng era una artista femenina y cortesana en la dinastía Joseon. ¡Los nobles y los reales a menudo se enamoran de sus encantos seductores en Sageuks, lo que inevitablemente causa algunos problemas en el palacio!
Honey Lee hace un hermoso Gisaeng en Rebel: ladrón que robó a la gente .
Finalmente, los hijos nacidos del rey y una concubina, así como los hijos de los grandes príncipes, se llaman arma (군), y se dirigen como su excelencia (daegam/대감) estos príncipes, así como los grandes príncipes, simplemente se llaman Wangja (왕자) hasta que tienen la edad suficiente para el título.
¡Cuanto más príncipes, mejor! Hasta que comiencen a pelear por el trono, eso es.
¡Esperamos que hayas aprendido algunas palabras nuevas, y tal vez algo de historia coreana! Si reconoció alguna de estas palabras y frases, asegúrese de informarnos en los comentarios.
Hgordon Permanece demasiado tarde en las noches de semana que marathoning K-Dramas e intentando mantenerse al día con los últimos lanzamientos de K-pop. Actualmente está escuchando todas estas palabras en Gran Príncipe .
Actualmente mirando: Maestro en la casa , Gran Príncipe , y Tentado .
Esperando: Sr. Sunshine.
Dramas favoritos de todos los tiempos: Scarlet Heart: Goryeo, Duende , y Hwayugi .
The yangban were the elite ruling class in the Joseon Dynasty: all the officials and scholars who had a stake in the government. In K-dramas, this includes the good nobles who advise the king and help the royal family… but also the bad ones who try to seize power!

15. Baek-Seong (백성)-Los sujetos, la gente
Con toda la política y los esquemas del palacio en Sageuks, a menudo es fácil olvidar que no todos eran un príncipe o princesa. También había gente común: ¡todos los temas del reino!

16. Gol-Pum-je-do
El sistema de rango óseo era un sistema de castas en la antigua Silla que segregó a la sociedad basada en la relación de las personas con el trono. El rango superior, los huesos sagrados (Seonggol/성골), eran aquellos que estaban directamente relacionados con la realeza en ambos lados de su familia, mientras que un hueso verdadero (Jingol/진골) estaba relacionado con la realeza a través de un solo padre. Hubo al menos cinco rangos adicionales que determinaron qué trabajo podían tener las personas, con quién podían casarse e incluso qué ropa podían usar.
Algunos de los jóvenes de Hwarang lidió con la lucha causada por el rígido sistema de castas.
17. Hwarang - Caballeros en flor
Los niños de flores originales (hwa/화 pueden significar flor), los hwarang eran un grupo de hombres jóvenes en el período de Silla que fueron entrenados en cultura, artes marciales y varias actividades académicas ... y también eran conocidos por ser extraordinariamente buenos, al igual que el hwarang en el drama popular de KBS:

18. Gung (Gung) - Palacio
¡Donde sucede toda la acción! Para ser más específicas, diferentes partes del palacio tienen diferentes nombres: la Reina vive en el Palacio Central, o Junggungjeon (중궁전 중궁전 중궁전 중궁전), mientras que el Príncipe Heredero reside en el Palacio Oriental (Donggung/동궁). A veces, estos reales son llamados por los nombres de sus palacios; El Príncipe Heredero, por ejemplo, puede abordarse como Donggung.

19. Gisaeng - cortesano
Un Gisaeng era una artista femenina y cortesana en la dinastía Joseon. ¡Los nobles y los reales a menudo se enamoran de sus encantos seductores en Sageuks, lo que inevitablemente causa algunos problemas en el palacio!
Honey Lee hace un hermoso Gisaeng en Rebel: ladrón que robó a la gente .
Finalmente, los hijos nacidos del rey y una concubina, así como los hijos de los grandes príncipes, se llaman arma (군), y se dirigen como su excelencia (daegam/대감) estos príncipes, así como los grandes príncipes, simplemente se llaman Wangja (왕자) hasta que tienen la edad suficiente para el título.
¡Cuanto más príncipes, mejor! Hasta que comiencen a pelear por el trono, eso es.
¡Esperamos que hayas aprendido algunas palabras nuevas, y tal vez algo de historia coreana! Si reconoció alguna de estas palabras y frases, asegúrese de informarnos en los comentarios.
Hgordon Permanece demasiado tarde en las noches de semana que marathoning K-Dramas e intentando mantenerse al día con los últimos lanzamientos de K-pop. Actualmente está escuchando todas estas palabras en Gran Príncipe .
Actualmente mirando: Maestro en la casa , Gran Príncipe , y Tentado .
Esperando: Sr. Sunshine.
Dramas favoritos de todos los tiempos: Scarlet Heart: Goryeo, Duende , y Hwayugi .